翻訳
商品としての完成度を誇る、抜群の翻訳力と研ぎ澄まされたセンス。
翻訳は、筆力で質の高さが決定します。
エァクレーレンは抜群の文章力と研ぎ澄まされた感性を持つ優秀なスタッフを多数そろえ、依頼された文章を完成度の高い作品に仕上げます。
また、”言語だけでなく、その国の文化をも翻訳する”というのが、 エァクレーレンの考え方。
日本語に置き換えにくい原文の微妙なニュアンスも把握し、最適な文章で 表現します。
業務内容
各国語翻訳
- 報告書
- 契約書
- 特許文書
- 会議議事録
- 国際法規関係
- ウェブサイト
- 商業文
- 書籍・雑誌記事
- 通信文
- 広告コピー
- その他
カバーする言語(65ヶ国語以上)1
英語 フランス語 ドイツ語 中国語 ロシア語 スペイン語 ポルトガル語 イタリア語 北欧語
東欧語 韓国語 タイ語 ベトナム語 ペルシャ語 アラビア語 インドネシア語 タガログ語 他
レコーディング/吹き替え業務
外国語(に翻訳した)文章の録音、吹き替えテープを作成
- スピーチ練習用テープの作成
- プレゼンテーション・テープの作成
- ビデオの吹き替え録音など
文書作成支援業務
公的な報告書から私的な礼状まで、日本語および各国語による多種多様な文書を作成。
会議録から研究論文、さらに挨拶状やスピーチ原稿まで、量にかかわらずあらゆる文書をご依頼に応じて作成いたします。
すでに書かれた文書のリライトも承っております。
- 会議録
- 企画書
- 報告書
- 論文
- 入社試験問題
- 挨拶文
- テープおこし
- その他
ネイティブ・チェック
当社は官公庁をはじめとして、一般民間企業や一流出版社などの翻訳と校閲の受託で実績のある翻訳会社です。当社の抱えるチェッカーたちも、翻訳・チェック業務で(さまざまな外国語で:英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、中国語、韓国語、等)十分な経験を積んできた者ばかりです。
きっとご満足いただけることと自負しております。
- 新聞記事、電子書籍
- 会社の報告書、プレゼンテーション、企業イメージキャンペーン
- 大学のレポート、論文
- 電子メ-ル、書簡
1どのような言語でもあきらめずに一度ご相談ください。
